Litteratur på Blå og Marthe Udnæs ville gi folk mot og trøst i en vanskelig tid gjennom litteratur.Foto: Anders Høilund
Stappfullt på Blå da forfattere ga litterær støtte til Ukraina. Alle inntekter går til Røde Kors
Både harde ord og ord til ettertanke falt da forfattere leste opp egne og andres tekster, samt dikt til støtte for det ukrainske folk. Ferske forfattere som Bruno Ivanovic og Priya Bains var der, sammen med veteraner som Vigdis Hjorth og Jan Erik Vold.
Alle inntekter fra det litterære arrangementet går til Røde Kors` hjelpearbeid i Ukraina.
— Vi gjør dette fordi det føles viktig å møtes i disse tider. Litteraturen kan hjelpe oss gjennom tunge tider, sier Marthe Udnæs (29) fra Litteratur på Blå.
Stappfullt lokale
En rekke forfattere og oversettere stilte på kort varsel opp for saken, og leste fra egen eller andres litteratur.
Lokalet var fullsatt, rundt 160 personer satt som på nåler for å lytte. Kanskje for å få litt mot, eller trøst gjennom opplesningene.
Annonse
En av forfatterne var polskfødte Aldona Kasztan (46), som leste fra sin debutbok Huskeøvelser for viderekommende.
Kasztan kom til Norge som 17-åring. Hun vokste opp i byen Lódz i Polen, hvor minnene fra krigen i 1939-1945 fortatt preger landskap og befolkning.
— Jeg kunne ikke si nei til dette. Krigen i Ukraina er en absurd krig, med så mye vold og håpløshet. Jeg vokste opp i en tid med mye håp, men nå er det tilbake til håpløsheten sa Kasztan før hun gikk på scenen.
— Jeg håper vi kan føle oss mindre alene her i dag, la hun til.
— Dikt kan si noe i en presset situasjon. Det er riktig av oss å markere det som skjer i Ukraina. Forfattere der blir ikke hørt nå. Vi kan være en stemme for dem, sa lyriker Tone Hødnebø.
Fra scenen leste Hødnebø egne dikt fra 90-tallet.
Poet Aina Villanger jobbet i desember med Hviterussiske poeter. De gjendiktet hverandres poesi. Pavel Kapanskijs dikt om at det eneste problemet for folket var diktatoren, sto fjellstøtt i Villangers gjendiktning.
— Putin har ødelagt historien om Russland
Forfatter Geir Pollen (67) har inngående kjennskap til Russlands historie og kultur. Han har bodd sammenhengende i Russland i 12 år, og blant annet undervist russiske og ukrainske studenter som ville lære seg norsk.
— Putin har startet en krig. Ikke bare mot det ukrainske, men også mot det russiske folk. Han har ødelagt historiene om Russland, sa Pollen.
Uttalelsen kom etter at han hadde lest om sin barndoms helt, kosmonauten Jurij Gagarin, fra boka Volga.
Pollen, som har både slekt og mange venner i Russland fortalte om russere som skammer seg over hva landet deres gjør, og om russiske som sørger over hva Russland påfører deres broderfolk i Ukraina.
— På mine forelesninger på universitetet i Moskva var det alltid studenter både med russisk og med ukrainsk bakgrunn, forteller Pollen. På et personlige plan mener han at krigen også besudler boka Volga, og historiene som blir fortalt der.
Dylan`s Masters of War
Mest jubel og applaus fikk Jan Erik Vold (73). Først leste han diktet Gloria Victis av Claes Gill. Diktet ble skrevet i anledning den russiske invasjonen i Ungarn i 1956.
Så slo Vold slo til med sin egen gjendiktning av Bob Dylans Masters ff War, en av 60-tallets aller hardeste antikrigs-tekster.
Forfatter og oversetter av russisk litteratur, Hege Susanne Bergan (40) ville ikke skrive om rakettastere og bomber.
Hun hadde allikevel med seg et nyskrevet dikt, Harde katter:
Jeg vil ikke skrive
Om rakettkastere og bomber.
Jeg vil skrive om katter
med blank pels og bevegelige ører,
i transportbur eller på skuldre.
Noen katter bæres ut av Ukraina.
Mange katter har gått under jorda.
De ligger og sover på det varmeste stedet,
hos den som sitter mest i ro.
Fakta om katten:
Katten prøver å holde seg unna slagsmål.
Det viktigste for katten er å bli klappet.
Det viktigste for katten er å få mat.
Trenger jeg nevne kattens ukrenkelighet,
kattens hellighet og medfødte suverenitet?
En katt kan ikke kues.
En katt vil aldri gå i bånd.
Fra bakken kommer det meldinger om harde katter:
Én katt ligger forkullet i veikanten.
Én katt går videre med tre bein.
Én katt stryker seg mot støvelen til en russisk soldat.
Tilstelningen ble avsluttet med at Natalia Jeremejeva fra Den ukrainske forening i Norge leste opp et dikt skrevet av Oleksander Iravetz i Ukraina i disse dager. Diktet het Fra en by knust av raketter.